Studia licencjackie - możesz więcej

Zachęcamy i zapraszamy: https://www.erk.uj.edu.pl/studia/lista

Jeśli wybierzesz  anglistykę jako kierunek studiów pierwszego stopnia stacjonarnych lub niestacjonarnych (te ostatnie na specjalności filologia angielska z językiem niemieckim), to potwierdzisz i lepiej zrozumiesz  to, co już wiesz -  jak niesamowicie bogaty, fascynujący i wciąż zaskakujący jest świat anglosaski.

W ciągu trzech lat nauki

  • zaoferujemy Ci sześćset godzin zaawansowanej nauki języka angielskiego, w tym intensywne zajęcia z mówienia [Speaking] czytania [Reading], pisania [Writing], oraz słownictwa, gramatyki, wyrażeń idomatyczych i kolokacji [Use of English].
  • kolejne kursy poświęcone rozwijaniu kompetencji językowej można wybrać spośród przedmiotów opcyjnych. W nadchodzacym roku akademickim kursy do wyboru to m.in. kursy typu ESP (np. „English for Medical Context"), „Form, Meaning, Use",  „English in Social Contexts", „Advanced Phonetics". Staramy się, by kompetencja językowa naszych studentów była naszą wizytówką w świecie!
  • dowiesz się, jak rozwijał się język angielski, jak wygląda dzisiaj i dlaczego jest tak różny od języka polskiego;
  • zobaczysz, czym jest tłumaczenie i zapoznasz się z różnymi strategiami przekładu zależnymi od rodzajów tekstów;
  • poznasz historię literatury angielskiej i amerykańskiej od średniowiecza do XXI wieku;
  • poznasz historię Wielkiej Brytanii i Stanów Zjednoczonych;
  • dowiesz się, czym jest pragmatyka, komunikacja międzykulturowa i tłumaczenie;
  • nauczysz się skutecznie stosować metody nauczania języków obcych oraz otrzymasz formalne kwalifikacje do nauczania języka angielskiego i niemieckiego w przedszkolach i szkołach podstawowych
  • zaoferujemy Ci intensywne zajęcia z języka niemieckiego w wymiarze 600 godzin na filologii angielskiej z językiem niemieckim, dzięki czemu nauczysz używać się tego języka na poziomie C1.
  • zobaczysz, co się dzieje na zajęciach o nazwie "seminarium" i zdobędziesz dyplom licencjata;
  • w trakcie studiów możesz ubiega się o grant wyjazdowy z programu  Erasmus Plus do jednego z 31 zagranicznych uniwersytetów (zobacz listę), z którymi IFA ma umowy o wymiany studenckie i odbycia 1 semestru studiów za granicą.
  • weźmiesz udział w działalności Koła Naukowego IFA (KNA) , może wystąpisz na kolejnych, słynnych już Warsztatach Tłumaczeniowych lub weźmiesz udział w spotkaniach i dyskusjach prężnej Sekcji językoznawczej Koła Naukowego Anglistów
  • skorzystasz ze wszystkich uroków studiowania w Krakowie

 

Studenci studiów na specjalności 'filologia angielska' o profilu ogólnoakademickim pragnący zdobyć kwalifikacje do wykonywania zawodu nauczyciela języka angielskiego w przedszkolach i szkołach podstawowych mogą zrealizować program kształcenia pedagogicznego przygotowującego do wykonywania zawodu nauczyciela w szkolnictwie podstawowym w ramach zajęć opcyjnych przewidzianych w programie studiów w IFA. Zobacz więcej tutaj.

 

Twoje wybory

Studia to także umiejętność wyboru. W  ciągu trzech lat nauki będziesz mógł wybrać kursy, które Cię najbardziej interesują. Wśród nich mogą się znaleźć:

  • Introduction to Semantics

Synonimia, antonimia, polisemia, wieloznaczność – poznaj tajniki relacji znaczeniowych. Podyskutuj o  kolokacjach, polach znaczeniowych, znaczeniu wyrazu, zdania i wypowiedzi.

  • Introduction to Stylistics

A teraz z kolei zobacz na czym polega kreatywność języka. Co składa się na styl? I dlaczego używamy tylu porównań, metafor, metonimii, wyolbrzymień i niedopowiedzeń? Czy figury występują tylko w języku literackim? I czy można je łatwo tłumaczyć?

  • Tłumaczenie tekstów turystycznych

W związku z rozwojem turystyki jest duże zapotrzebowanie na tłumaczenia dotyczące tej dziedziny. W trakcie kursu studenci analizują typowe rodzaje tekstów turystycznych (ulotka, wpis katalogowy, przewodnik itp.) oraz uczą się stosować różne strategie ich tłumaczenia. Poznają także zasady tłumaczenia wybranych nazw geograficznych.

  • Kulturowe aspekty przekładu

W związku z rozwojem turystyki jest duże zapotrzebowanie na tłumaczenia dotyczące tej dziedziny. W trakcie kursu studenci analizują typowe rodzaje tekstów turystycznych (ulotka, wpis katalogowy, przewodnik itp.) oraz uczą się stosować różne strategie ich tłumaczenia. Poznają także zasady tłumaczenia wybranych nazw geograficznych.

  • Persuasion in Translation

Studenci zapoznają sie z różnymi formami tekstów o charakterze perswazyjnym - tekst reklamowy, przemówienie, artykuł perswazyjny, ulotka, materiały promocyjne, itp. Zajęcia koncentrują się z jednej strony na umiejętności rozpoznawania i analizy różnych technik retorycznych i perswazyjnych oraz, z drugiej strony, na umiejętności szukania ekwiwalentnych odpowiedników takich technik w tekście docelowym.

  • Humor in Translation

W ramach tego kursu   studenci poznają w praktyce sztukę  przekładu krótkich  tekstów humorystycznych, od fragmentów felietonów prasowych po krótkie formy literackie. Przekłady dokonywane będą głównie na język polski, a w dyskusji omówione zostaną problemy językowe i kulturowe, a także preferowane  strategie przekładu.

  • Seminarium dyplomowe – literaturoznawstwo (FA 2017/18), prowadzący: dr Robert Kusek

Kurs poświęcony obrazom miasta w XX i XXI wiecznej literaturze anglojęzycznej. Szczególna uwaga poświęcona zostanie przedstawieniom takich miast jak Aleksandria, Berlin, Londyn, Nowy Jork oraz Paryż. Podczas kursu studenci przygotowują i prezentują swoje indywidualne badania nad wybranymi zjawiskami dotyczącymi XX i XXI wiecznej literatury anglojęzycznej, stanowiące podstawę do napisania pracy licencjackiej.

 

  • Seminarium dyplomowe – literaturoznawstwo (FA 2017/18), prowadzący: dr Agnieszka Romanowska

W ramach kursu zatytułowanego "TL;DR or Classics Reinvented" zajmiemy się współczesnymi wersjami wybranych tekstów należących do tradycyjnego kanonu literatury brytyjskiej. W centrum uwagi znajdą się adaptacje literackie, filmowe i muzyczne, a także współczesne zastosowania klasycznych form literackich. Rozwiniemy także umiejętności potrzebne do napisania pracy dyplomowej, takie jak formułowanie pytań badawczych, stawianie tezy, wnioskowanie, redakcja językowa i edytorska. Pełny opis i plan spotkań, zob. USOS opis kursu.

 

  • Seminarium dyplomowe – kulturoznawstwo (FAN): Spłeczeństwo brytyjskie w filmie 1962-2010, prowadząca: dr hab. Beata Piątek

W ramach seminarium omówimy kilka klasycznych brytyjskich filmów fabularnych, które stanowią przykłady tzw. chropawego realizmu (gritty realism). Będziemy analizować sposoby portretowania społeczeństwa i jego problemów (klasowość, subkultury, imigracja, Thatcherism ) przez takich reżyserów i reżyserki jak: Tony Richardson, Mike Leigh, Andrea Arnold.

 
  • Seminarium dyplomowe – Przekładoznawstwo , prowadząca - dr Agata Hołobut

Zapraszamy do wspólnej wędrówki zawiłymi ścieżkami współczesnych badań nad przekładem. Poznamy historię tłumaczenia, omówimy (i wyczytamy spomiędzy wierszy) specyfikę przekładu biblijnego, literackiego, filmowego, teatralnego. Zastanowimy się również nad związkami kultury i polityki z przekładem, a wszystko zilustrujemy przykładami mniej lub bardziej udanych translatorskich rozwiązań. A może zaproponujemy własne?  

 
  • Cywilizacja Wysp Brytyjskich - wykład I rok (FA i FAN), prowadząca: dr hab. Beata Piątek

Celem kursu jest przedstawienie podstawowych wydarzeń historycznych ze szczególnym naciskiem na historię społeczną Wysp Brytyjskich. Kurs ma również na celu zarysowanie tła historycznego dla zjawisk kulturowych i politycznych. Ponadto kurs wprowadza elementy analizy dokumentu historycznego.

Kurs przedstawia wybrane aspekty historii Wysp Brytyjskich od wczesnego średniowiecza po czasy współczesne. Semestr zimowy obejmuje historię najdawniejszą po wiek XVI, semestr letni skupia się bardziej szczegółowo na historii ostatnich czterech wieków, z naciskiem na historię społeczną. Cały kurs traktuje Wyspy Brytyjskie jako „Archipelag Atlantycki" – grupę wysp i społeczności, które są ze sobą powiązane, ale mają odmienną kulturę.

  • American Presidential Rhetoric/Retoryka prezydentów amerykańskich

Tematyka kursu związana jest z dyskursem publicznej debaty w USA i retoryką "Białego Domu". Uczestnicy zajęć będą mieli szansę poznać strategie perswazyjne stosowane w przemówieniach m.in. Abrahama Lincolna, Johna F. Kennedy'ego, Ronalda Regana oraz Baracka Obamy, oraz mechanikę prezydenckiej kampanii wyborczej w Ameryce.

 
  • Understanding Poetry

Opcja przeznaczona zarówno dla studentów, którzy potrzebują pomocy w czytaniu i rozumieniu poezji, jak i tych, dla których poezja stanowi szczególny przedmiot zainteresowania i fascynacji. Zasadniczym aspektem kursu jest praca z tekstem poetyckim, jego analiza i próby interpretacji w różnych płaszczyznach tematycznych. Opcja zakłada kształtowanie wrażliwości na bogactwo i złożoność dzieła poetyckiego oraz rozbudzanie świadomości potencjału interpretacyjnego, jaki tkwi w metaforze poetyckiej, symbolice i wieloznaczności języka poezji.

  • American Love Poetry

Kurs poświęcony jest amerykańskiej poezji miłosnej od Walta Whitmana do XXI wieku. Próbuje pokazać w jaki sposób polityka, normy społeczno-obyczajowe oraz indywidualne doświadczenia wpływały na amerykańskich poetów piszących o miłości.

  • Shakespeare on Page, Stage and Screen

Opcja ma na celu omówienie różnorodnych sposobów istnienia sztuk Szekspira na deskach teatralnych oraz w adaptacjach filmowych. Wychodząc od analizy tekstowej wybranych dramatów Szekspira, zajęcia skupiają się następnie na ich teatralnych oraz filmowych interpretacjach, zarówno najnowszych, jak i dwudziestowiecznych.

  • Reading with Jane Austen

Popularność powieści Jane Austen skłania do poświęcenia uwagi jej literackim inspiracjom i sposobom wykorzystania utworów innych pisarzy. Omawiane na zajęciach powieści często i w stosunkowo szerokim zakresie odwołują się do poezji i prozy czytanej przez powieściopisarkę. Kurs ma na celu poszerzenie wiedzy o twórczości Jane Austen poprzez analizę wybranych powieści w kontekście literackich odniesień, jakie zostały w nich wykorzystane.

  • Elementy klasyczne i chrześcijańskie w literaturze angielskiej

Zajęcia poświęcone są wykorzystaniu elementów klasycznych i chrześcijańskich w literaturze angielskiej. Omawiane teksty ukazują obecność w literaturze od renesansu po czasy współczesne głównych idei filozofii, teologii i literatury klasycznej oraz chrześcijańskiej.

Life-writing / Życiopisanie (opcja literacka SL 1 i 2, 2017/18 Z), prowadzący: dr Robert Kusek

Autobiografie, biografie, dzienniki, wspomnienia, powieści i filmy biograficzne. Ale także facebook, twitter, blog. Innymi słowy, kurs poświęcony wszechogarniającemu „życiopisaniu”. Od Jane Austen do Justina Biebera.

Kultura w tłumaczeniu (SL 3, 2017/18), prowadząca: dr hab. Beata Piątek

Wprowadzenie do badań nad kulturą dla przyszłych tłumaczy. Czym jest kultura? Jak się zmieniały  definicje i rozumienie kultury w ciągu ostatniego stulecia? Jak się rozwijała teoria kultury? Te i inne pytania teoretyczne będą uzupełnione o omówienia wybranych tekstów współczesnej kultury brytyjskiej.